Из Leipzig в Лейпциг

Из Leipzig в Лейпциг

            Как вы уже знаете, около года назад, в мае 2010 года наш Варненский район посетили журналисты из Германии г. Лепцига Петер-Хуго Шольц и Насур Юрушбаев. Их привлекло название нашего посёлка «Лейпциг». Исторические сведения об этом селе оказались для них очень ценными. Ведь они готовятся к 200-летию Победы в сражении под немецким г. Лейпцигом и 100-летию установки памятника в честь «битвы народов».

Наш Лейпциг связан с этими событиями своим историческим прошлым.

Село Лейпциг образовалось в 1842-43 гг. Во второй половине 19 века по высочайшему повелению Императора I началось заселение пустовавшего участка степи между Орской и Троицкой крепостями. В 1842-43 годах на внутреннюю территорию, получившую наименование новолинейного района стали переселять белопахотных солдат, казаков внутренних станиц и калмыков упразднённого Ставропольского калмыцкого войска. Под новое поселение было выбрано 32 участка для заселения. В числе них был посёлок под № 29,

позднее получивший название Лейпциг в память об участии казаков третьего Оренбургского казачьего полка в «битве народов» под одноимённым немецким городом Leipzig (5-7 октября 1813 г).

Немецкие журналисты посетили посёлок Лейпциг.

Во время пребывания в Лейпциге они посетили школу, где познакомились с учителем немецкого языка Каиркуль Кагермановной Дюсембаевой, а также с ребятами. Основной вопрос, который интересовал журналистов в процессе общения – это изучение немецкого языка. Они пообещали Каиркуль Кагермановне и ученикам, изучающим немецкий прислать в подарок современную учебную литературу по этому языку.

По прибытию домой журналисты связались с издательством «Дом» и прислали весьма объёмную посылку.

21 марта 2011 года начальник отдела по культуре Варненского муниципального района Е. К. Чернаков отправился в Лейпцигскую школу, для того чтобы вручить этот ценный материал ученикам.

Собралась вся школа, для того чтобы увидеть собственными глазами подарок, присланный из далёкой Германии. Этого подарка ждали, но не ожидали, что будет так много учебной немецкой литературы. Радости не было предела у всех, особенно у учителя немецкого языка:

– Это действительно большая щедрость со стороны Германии. Мы не ожидали, что немецкую литературу пришлют в таком количестве. Мы очень благодарны этим замечательным людям. Это действительно современная в соответствии с нашей школьной программой литература. Детям будет очень интересно её изучать. Здесь крупные и яркие иллюстрации. Программа ориентирована на старшеклассников. Здесь есть и рабочие тетради, и учебные пособия. Мы обязательно напишем им Благодарственное письмо и будем стараться держать с ними связь.

Кроме того, Е. К. Чернаков сообщил, что в ближайшее время Лейпцигской школе будут отправлены и аудиоматериалы с изучением немецкого языка, а также выдвинул инициативу от немецких журналистов организовать обмен ознакомительных экскурсий русских лейпцигчан в г. Leipzig и немецких лейпцигчан в село

Лейпциг. Эта новость больше всего обрадовала сельских ребят. Ведь такая поездка позволит им увидеть другой мир, других людей, познакомиться с их образом жизни, традициями, необычной архитектурой. Будем ждать решения по этому вопросу.

Очень радует, что поездка к нам на Урал немецких журналистов оказалась насыщенной и благоприятной как для них самих, так и для жителей села Лейпциг. Журналисты не остались равнодушными,

чем - то их русская деревня тронула.

О своих впечатлениях и о том, что узнали из своей экскурсии в наш Лейпциг, немецкие журналисты рассказали в народной газете «MAGAZIN» по приезду к себе на Родину.

 

 

Поделиться:

Интернет-приемная
администрации Варненского района